萬(wàn)圣節(jié)是什么時(shí)候的節(jié)日?
萬(wàn)圣節(jié)是什么時(shí)候的節(jié)日?
trickortreat翻譯為不給糖就搗蛋,在萬(wàn)圣節(jié)的前一夜,為慶祝節(jié)日的來臨,小孩會(huì)化身為各種鬼怪逐家逐戶地敲門,要求獲得糖果,否則就會(huì)搗蛋。每到這一天,“不給糖果就搗蛋”的孩子們都能拿到很多糖果,美國(guó)糖果協(xié)會(huì)的數(shù)據(jù)顯示,萬(wàn)圣節(jié)的糖果銷量居各類節(jié)日之首。萬(wàn)圣節(jié)被給予了足夠的重視,那么大家都知道萬(wàn)圣節(jié)是哪一天嗎?
萬(wàn)圣節(jié)又叫諸圣節(jié),在每年的11月1日,是西方的傳統(tǒng)節(jié)日。
節(jié)日由來關(guān)于萬(wàn)圣節(jié)由來的,版本繁多,流傳較廣的是:
兩千多年前,歐洲的基督教會(huì)把11月1日定為“天下圣徒之日”(AllHallows'Day)。“Hallow”即圣徒之意。傳說自公元前五百年,居住在愛爾蘭、蘇格蘭等地的凱爾特人(Celts)把這節(jié)日往前移了一天,即10月31日。他們認(rèn)為該日是夏天正式結(jié)束的日子,也就是新年伊始,嚴(yán)酷的冬天開始的一天。那時(shí)人們相信,故人的亡魂會(huì)在這一天回到故居地在活人身上找尋生靈,借此再生,而且這是人在死后能獲得再生的唯一希望。而活人則懼怕死人的魂靈來奪生,于是人們就在這一天熄掉爐火、燭光,讓死人的魂靈無(wú)法找到活人,又把自己打扮成妖魔鬼怪把死人的魂靈嚇走。之后,他們又會(huì)把火種、燭光重新燃起,開始新的一年的生活。
萬(wàn)圣節(jié)原本其實(shí)是贊美秋天的節(jié)日,就好像五月節(jié)是贊美春天一樣。古代高盧、不列顛和愛爾蘭的祭司——德魯伊德有一個(gè)贊美秋天的盛橡畢耐大節(jié)日,從10月31日的午夜到次日11月1日,持續(xù)整整一天。他們認(rèn)為,在那天晚上他們偉大的死神——薩曼把那年死去人的鬼魂統(tǒng)統(tǒng)召來,這些惡鬼要受到托生為畜類的懲罰。當(dāng)然,只要想到這種鬼魅的聚會(huì),就足以令當(dāng)時(shí)那些頭腦簡(jiǎn)單的愚民膽戰(zhàn)心驚了。于是他們點(diǎn)起沖天的篝火,并嚴(yán)密監(jiān)視這些惡鬼。萬(wàn)圣節(jié)前夜到處有女巫和鬼魂的說法就是這么開始的。至今在歐洲某些與世隔絕的地區(qū),還有人相信這是真的。
古羅馬人在11月1日也有一個(gè)節(jié)日,梁春那是用來向他們的波莫娜女神表示敬意的。他們?cè)谛苄艿捏艋鹎翱緢?jiān)果和蘋果。我們的萬(wàn)圣節(jié)似乎就是由古羅馬人的節(jié)日與德魯伊德的節(jié)日糅合而成的。
萬(wàn)圣節(jié)的活動(dòng)原來是非常簡(jiǎn)單的,而且大部分是在教堂里進(jìn)行。但在整個(gè)歐洲,人們都把萬(wàn)圣節(jié)前夜看作盡情玩鬧、講鬼故事和互相嚇唬的好機(jī)會(huì)。于是人們不再把這節(jié)日用來數(shù)橡贊美秋天,卻讓它變成神怪、巫婆和鬼魂的節(jié)日。
服裝由來萬(wàn)圣節(jié)的服裝起源于惡作劇,大人帶孩子一起出門(一般是大人駕車停在路邊,小孩說:“不給糖就搗蛋(trickortreat)。大人事先要求孩子只許去門口有節(jié)日布置的并點(diǎn)了燈的人家,否則不許打擾。另外討糖過程中必須始終站在大門口等待,不許進(jìn)屋,討回的糖也要交給大人檢查后才許吃。對(duì)接待孩子的人家也要求不給自家制作的食品,也不給未包裝的食品。
萬(wàn)圣節(jié)的服裝,萬(wàn)人萬(wàn)相,不只是單調(diào)的大鬼小鬼。制作最簡(jiǎn)單的鬼服就用一張白床單頂在頭上,摳兩個(gè)洞留出眼睛;若要扮演魔術(shù)師,就穿上黑衣黑褲,再戴上黑禮帽,并在禮帽與頭頂之間藏一只絨毛小兔備用;小孩穿上白衣白褲,再在背后綁一個(gè)手電筒在頭上就打扮成了小天使;也有家長(zhǎng)把孩子打扮成他們喜歡的卡通形象的。
南瓜燈由來
南瓜燈源于古代愛爾蘭。傳說一個(gè)名叫Jack的人,是個(gè)醉漢且愛惡作劇。在萬(wàn)圣節(jié)當(dāng)日,他設(shè)圈套將魔鬼困在一棵樹上,他不許魔鬼下來,直至惡魔答應(yīng)永遠(yuǎn)不讓他住在地獄。Jack死后,因他不相信神,他不能進(jìn)天堂,而魔鬼也不讓他入地獄,為了協(xié)助Jack找到回人間的路徑,魔鬼給了他一塊燃燒的炭,Jack將這燃燒的炭放在他以大紅蘿卜雕刻成的一個(gè)燈籠內(nèi),這第一個(gè)“Jack的燈籠”,幫助積找尋他的路徑回愛爾蘭,但他從沒找著,于是他永遠(yuǎn)帶著燈籠流浪人間。
在古老的愛爾蘭傳說里,這根小蠟燭是在一根挖空的蘿卜里放著,稱作“JackLanterns”,而古老的蘿卜燈演變到今天,則是南瓜做的Jack-O-Lantern了。據(jù)說愛爾蘭人到了美國(guó)不久,即發(fā)現(xiàn)南瓜不論從來源和雕刻來說都比蘿卜更勝一籌,于是南瓜就成了萬(wàn)圣節(jié)的寵兒。
中國(guó)傳統(tǒng)的七月中元節(jié)與西方的萬(wàn)圣節(jié)相仿,在鬼節(jié)這段時(shí)間里連許多匪徒都忌諱許多事情,就是為了避免遇到晦氣。可見即使在民間信仰中都知道,精靈鬼怪之事最好敬而遠(yuǎn)之。可惜的是卻把它包裝成一個(gè)狂歡、刺激、放任的節(jié)日,在商業(yè)利益誘因的推波助瀾之下,把萬(wàn)圣節(jié)哄抬成除了圣誕節(jié)與感恩節(jié)之外的第三大節(jié)期,每年此時(shí)在夜色的掩護(hù)下迷惑了世人,隨著死亡之舞的節(jié)拍膜拜恐懼與死亡。
流行地區(qū)萬(wàn)圣節(jié)主要流行于英語(yǔ)世界,如不列顛群島和北美,其次是澳大利亞和新西蘭。如今一些亞洲國(guó)家的年輕一輩也開始傾向于過“洋節(jié)”,到了萬(wàn)圣節(jié)前夕,一些大型外資超市都會(huì)擺出專柜賣萬(wàn)圣節(jié)的玩具,小商販也會(huì)出售一些跟萬(wàn)圣節(jié)相關(guān)的玩偶或模型,吸引年輕人的眼光。
特色食物萬(wàn)圣節(jié)有幾樣吃的東西是必備的:南瓜派、蘋果、糖果,有的地方還會(huì)準(zhǔn)備上等的牛羊肉。
糖:“不給糖果就搗亂”,萬(wàn)圣節(jié)的糖果最經(jīng)典的是橘色、棕色和黑色的包裝,造型以鬼怪居多,不過,這個(gè)傳統(tǒng)本來面目和糖果沒有關(guān)系。
南瓜:南瓜派在美國(guó)南方本來就是初冬最常見的食物,在萬(wàn)圣節(jié)只是更應(yīng)景而已。除了南瓜派,南瓜子也是節(jié)日常見的零食。
蘋果:11月1日除了萬(wàn)圣節(jié)之外,還是古羅馬一個(gè)重要的節(jié)日,叫波摩娜節(jié)。波摩娜是“果樹之神”,掌管所有果樹的生與死、豐收與歉收。羅馬占領(lǐng)凱爾特之后,也把波摩娜節(jié)和新年融合在一起,形成了萬(wàn)圣節(jié)吃蘋果的習(xí)俗。
萬(wàn)圣節(jié)作為西方的傳統(tǒng)節(jié)日在每年的11月1日,而萬(wàn)圣節(jié)前夜10月31日卻是這個(gè)節(jié)日最熱鬧的時(shí)刻,千萬(wàn)不要搞錯(cuò)哦。