與外國人聊天翻譯軟件有哪些(跟外國人交流的翻譯軟件免費有哪些)
與外國人聊天翻譯軟件有哪些
1.翻譯過程往往很枯燥——它涉及許多主題,需要大量時間研究背景知識。幸運的是,現(xiàn)在我們可以利用許多在線工具、軟件和資源來減輕翻譯負擔(dān),提高翻譯效率,并確保文本一致性和翻譯質(zhì)量。以下是外國翻譯人員推薦的15種有用的翻譯工具,供您參考。
2.機器翻譯工具
3.1.林吉語
4.Linguee是DeepL開發(fā)的機器翻譯工具,可用于網(wǎng)站的在線翻譯和app翻譯(均從Apple Store和Google Play下載)。網(wǎng)站上的兩個免費功能,一個是“翻譯器”,可以直接翻譯文本;第二個是“Linguee”詞典,它可以使用搜索引擎檢索語言對的文本、單詞和習(xí)語,并結(jié)合上下文進行翻譯。Linguee還可以在互聯(lián)網(wǎng)上搜索相關(guān)的翻譯文本,以顯示整個互聯(lián)網(wǎng)上一個單詞的翻譯(將給出大量示例)。自2020年5月起,Linguee開放了中日語言對的翻譯。Linguee的單詞搜索內(nèi)容截圖
5.2.SDL Trados工作室
與外國人聊天翻譯軟件有哪些6.SDL Trados是許多翻譯人員推薦的計算機輔助翻譯(CAT)工具,可以說是專職翻譯人員的必備工具。該軟件具有語料庫、術(shù)語、機器翻譯和軟件本地化功能。大多數(shù)大型組織要求翻譯人員使用成熟的CAT工具,而SDL Trados是使用最廣泛的工具。您可以在購買前試用30天免費演示版。
7.3.現(xiàn)在流暢了
8.Fluency Now Professional是一款面向自由職業(yè)者的機器輔助翻譯工具和翻譯記憶軟件。每月9.95美元,兼容Mac、Windows和Linux操作系統(tǒng)。Fluency Now企業(yè)版還可以使用項目管理解決方案Fluency Flow和內(nèi)置校對軟件來查看項目和文檔的統(tǒng)計數(shù)據(jù)。
9.4.MemoQ
10.MemoQ是一款專門為自由譯者設(shè)計的翻譯軟件,它提供了許多強大的功能,以便您可以重復(fù)使用以前的翻譯。它還具有幫助提高質(zhì)量、檢查一致性和確保術(shù)語正確的功能。2015版還具有更快的拼寫檢查功能。您可以在購買前嘗試45天的免費演示。
11.5.Memsource
12.Memsource是一個與Gengo集成的翻譯記憶數(shù)據(jù)庫。翻譯環(huán)境基于最新的云技術(shù),提供了一個很好的項目管理工具。用戶可以使用平臺上的翻譯記憶庫、編輯和術(shù)語管理功能來提高效率。
13.6.扎納塔
14.Zanata是一個基于網(wǎng)絡(luò)的系統(tǒng),用于翻譯人員、內(nèi)容創(chuàng)建者和開發(fā)人員管理本地化項目。它處理整個翻譯工作流程,并允許譯者專注于翻譯而不是工具和格式。它的翻譯記憶也可以在整個系統(tǒng)中找到,并建議最佳的翻譯匹配。Zanata的編輯器可以在任何網(wǎng)絡(luò)瀏覽器上工作,無需安裝。許多翻譯人員也可以在編輯器上工作,并且有一個實時交流的聊天室。
15.7.智能貓
16.作為一款協(xié)作翻譯工具,SmartCAT允許翻譯人員、編輯和其他項目參與者實時工作和協(xié)作,從而簡化了翻譯流程。這款基于云計算的軟件利用了翻譯記憶庫的概念,允許翻譯人員創(chuàng)建詞匯以實現(xiàn)一致的翻譯。此外,SmartCAT現(xiàn)在支持多語言翻譯記憶庫,這使得創(chuàng)建和管理翻譯記憶庫比一些桌面應(yīng)用程序更容易。此功能也有利于在混合語言對中工作的翻譯人員。
17.信息搜索工具
18.1.免費字典
19.這個綜合性網(wǎng)站可以翻譯成多種語言,包括字典、詞典和百科全書。該網(wǎng)站可以免費使用醫(yī)學(xué)、金融和法律詞典,查找大量成語、縮寫和名人名言,并翻譯英語、漢語、西班牙語、法語、葡萄牙語和日語。百科全書還有一個定期更新的專欄,為用戶更新當天的單詞或文章。這款免費的移動應(yīng)用程序可以在iOS和Android設(shè)備上使用。
20.2.神奇的搜索
21.為了更快地搜索術(shù)語,Magic Search是一個多語言搜索引擎,可以提供不同語言對的多個詞典和其他來源的單頁搜索結(jié)果。它可以搜索多種來源,如單詞參考,TAUS,IETA和字典。用戶還可以在瀏覽器中安裝谷歌瀏覽器擴展,并自定義他們想要搜索的詞典和來源列表。
22.3.Microsoft語言門戶
對于專門從事IT和軟件的翻譯人員,Microsoft語言門戶允許用戶搜索關(guān)鍵Microsoft術(shù)語和一般IT術(shù)語的翻譯。詞匯表包含約25,000個定義的術(shù)語,可以翻譯成多達100種語言。用戶還可以下載微軟術(shù)語集,其中包括微軟產(chǎn)品中使用的標準術(shù)語,以及用戶界面翻譯、微軟風(fēng)格指南和微軟術(shù)語服務(wù)API。
24.直播平臺
25.1.普羅茲
26.ProZ是譯者尋找客戶的首選資源之一。它是世界上最大的翻譯論壇和專業(yè)翻譯人員的門戶網(wǎng)站。翻譯人員可以在術(shù)語翻譯、詞典和培訓(xùn)方面進行合作,有時還可以在翻譯工具上獲得折扣。口譯員也可以提問和參與論壇討論。
27.2.翻譯咖啡館
28.Translators Café是一個在線翻譯社區(qū)和論壇,您可以在這里向有經(jīng)驗的翻譯人員提出問題和建議。專業(yè)和業(yè)余口譯員可以免費注冊,會員可以免費投標并獲得工作機會。雇主可以根據(jù)他們的出價聯(lián)系自由譯者,網(wǎng)站也可以向譯者提供雇主的信息。報酬直接支付給翻譯,沒有托管賬戶。
29.更多直播平臺,請參考以下文章:鹿鹿魚魚:最全的外國翻譯兼職網(wǎng)站匯總。
30.記憶工具
31.1.OmegaT
32.OmegaT是一款免費的翻譯記憶工具。OmegaT是一款開源軟件,通過模糊匹配(計算機輔助翻譯)和自動匹配傳播使翻譯人員能夠更高效地工作。該工具還可以同時使用多個翻譯記憶庫,允許用戶同時處理多個文件項目。其強大的工具包括支持Unicode(UTF-8),可以用于非拉丁字母;它具有完整的拼寫檢查功能,并與其他翻譯記憶應(yīng)用程序兼容。
33.2.WordFast專業(yè)版
34.Wordfast專業(yè)版是一款獨立的多平臺翻譯記憶工具,旨在改進翻譯流程,項目經(jīng)理和自由譯者均可使用。與其他CAT工具不同的是,即使在演示版中,翻譯人員也可以導(dǎo)入和導(dǎo)出翻譯記憶庫,這些記憶庫可以無限使用。唯一的限制是翻譯記憶的大小(500個單位)。沒有必要為教程和支持支付額外的費用,該網(wǎng)站提供了出色的客戶支持。
35.網(wǎng)站字數(shù)統(tǒng)計
36.網(wǎng)站字數(shù)
37.網(wǎng)站字數(shù)統(tǒng)計是一個免費的在線工具,可以用來計算網(wǎng)站單詞的重復(fù)率和WordPress平臺上的新單詞數(shù)量。開發(fā)人員Hanna Sles說,“我每天都會收到許多將英語翻譯成俄語的請求,其中大多數(shù)是網(wǎng)站本地化的請求。為了更方便地計算網(wǎng)站上的重復(fù)單詞和新單詞,我開發(fā)了這個工具來幫助翻譯人員和客戶節(jié)省時間和精力。今年年底,我計劃升級該工具,使其也可以統(tǒng)計其他平臺上網(wǎng)站的字數(shù)。”